LouisaLarry回英國處理姨媽的遺產,留下三個孩子看家,可想而知家里會亂成什么樣了!英語君總結了三個常用知識點,來看看吧。

1. hold off

hold off的本意是推遲,延遲,特指雨或風暴的話,意思是延緩,遲遲不來。

Let's hold off making a decision until next week.
我們推遲到下周再作決定吧。

2. put sth up

put up是個超級常見的短語,在這里是張掛,懸掛的意思。

這里分享以下它的常見用法:

①舉起,抬起,升起;高高固定起

Why don't you put up your umbrella?
你怎么不撐傘?

②建造

They're planning to put a hotel up where the museum used to be.
他們打算在原來的博物館那里建一個賓館。

③張掛,懸掛;張貼

We've put up some new curtains in the living room.
我們在起居室里掛上了新窗簾。

④提供(資金),借(錢)

The money for the new hospital was put up by an anonymous donor.
建造新醫院的資金是一位匿名捐贈者提供的。

3. go so far as?

有人夸Louisa很美是女神,Larry說這太夸張了。

go so far as to do sth的意思是做事情走極端:

It's good, but I wouldn't go so far as to say that it's great.
挺好的,但是我不會極端到說棒極了。